JIMI HENDRIX: "Purple Haze"
------------------------------------------------------------------
오늘 미국 야후를 보다가 잘못 알려지고 잘못 이해된 팝송 가사에 대한 글을 보게 되었는데, 원어민들도 알아듣기 힘든 팝송들이 있나 보군요. 이걸 역사 밸리에 올려도 될런지.. 1967년에 발표된 노래이니...
사람들이 부르는 가사: "Excuse me while I kiss this guy"
원래 가사: "Excuse me while I kiss the sky"
'잘못 이해된 노래의 할아버지, 1967년 발표 이래 조크의 대상이 되어 왔다. 핸드릭스에 따르면, 그가 바다 속에서 걷는 꿈에 영감을 받아 지은 가사다. 그의 혈관을 흐르는 미친 꿈과 미친 짓 사이에서 지미 자신도 그가 무얼 부르는지 잘 몰랐을 것이다.'
------------------------------------------------------------------
오늘 미국 야후를 보다가 잘못 알려지고 잘못 이해된 팝송 가사에 대한 글을 보게 되었는데, 원어민들도 알아듣기 힘든 팝송들이 있나 보군요. 이걸 역사 밸리에 올려도 될런지.. 1967년에 발표된 노래이니...



덧글